Wednesday, November 4, 2009

Turistas / Tourists

Voy a escribir este post en español y en inglés para que los lectores no hispanoparlantes disfruten de alguna foto, porque veo que los posts de Joshua andan un poco faltos de ellas...
I'm writing this post both in Spanish and English so that the readers who can't speak Spanish enjoy some pictures, because I've noticed that Joshua's posts don't have any of them...

El pasado domingo nos fuimos a hacer de turistas un poco. El compañero de Joshua nos había deseado suerte con las carreteras, porque aquí lo de poner cartelitos indicando el pueblo en el que estás entrando, o a dónde va la carretera que tomas, no se estila. Además el mapa que teníamos parecía demasiado esquemático, así que, a pesar de saber trazar nuestro itinerario sobre el mapa, no estábamos seguros de cómo lo haríamos sobre la carretera. Resultó ser mucho más fácil de lo que pensábamos... básicamente, nuestro "esquemático" mapa es totalmente fidedigno, y las carreteras que no aparecen en él es que simplemente no existen.
Last Sunday we became tourists for a while. Joshua's coworker had wished us luck driving around, because here they simply don't set signs by the road with the name of the town you're entering, or the town a road leads to. We did have a map but it seemed too schematic so, although we could easily draw our itinerary on the map, we were not sure that we'd be able to do it successfully on the road. It turned out to be easier than we thought... our schematic map is completely reliable, for the roads that are not on it simply do not exist.

Y llegamos a nuestro destino: los "Blowholes" de la costa oeste de la isla. Básicamente, este lado de la isla es como una plataforma rocosa a ras de la línea de la marea alta. Cuando fuimos nosotros, estaba subiendo. No sé si será así todos los días, pero esas olas que veis en la foto son de 10 metros...
We got to our destination: the "Blowholes" of the west coast of the island. Basically, this side of the island is like a rocky platform at the level of the high tide. When we went there, the tide was coming in. I don't know if it's like that every day, those waves you see are 10 meters high...



La ola golpea la pared de la plataforma...
The wave crashes against the platform's wall...



Y el agua penetra por unos agujeros en la pared con salida por la plataforma a modo de géiser:
And the water goes into some holes in the wall that open up to the platform, as some sort of geiser:




Esto ocurre así a lo largo de kilómetros y kilómetros de costa:
This occurs all along many kilometers of the coast:




 ¡Repetimos! ...primero es la calma...
Let's repeat it!  ...first is calmness...




Después viene la ola...
Then the wave comes...



SPLASH!!!!!!

 

 Cien fotos más tarde, fuimos rumbo norte en busca de una playa con arena, que necesitábamos coger un poco para el cajón de las caquitas del Chopper. Dado que estábamos en el mismo lado de la isla, se repite el mismo fenómeno (pared, plataforma, olas gigantes rompiendo contra la misma). La diferencia es que en la playa ésto ocurre mucho más lejos de la costa...
A hundred pictures later, we drove north looking for a sandy beach, we needed the sand for Chopper's litter box. Since we were still on the same side of the island, we could see the same phenomenon again (the wall, the platform, and the giant waves crashing against it). The difference is that at the beach, this occurs a lot farther from the coast...

 

¡La playa viene a ser una bañerita! Aunque debo decir que metí los pies, y caliente, lo que se dice caliente, no estaba...
The beach is some sort of bath tub! Although I have to say that I put my feet in and the water was not exactly warm...



Finalmente, parada en la panadería para comprar unos bollitos de vuelta a casa, y para cenar unos jamoncitos de pollo estofados con verduras... ...mmmm!
Finally, a stop at the bakery on our way back home to buy some pastries, and for dinner yummy stewed chicken legs and veggies... ...mmmmm!

A petición de Joshua, incluyo la ChopperActualización... En una semana ha crecido una barbaridad, y ya no se cae rodando por las escaleras cuando va muy rápido. Empezó a beber agua, primero a escondidas y ahora ya lo hace a todas horas. ¡Le encontramos pulgas! Investigué en internet qué remedios naturales hay -porque es muy chiquitito para un collar antipulgas- y finalmente le bañamos con jabón de cocina. ¡Más bueno él! No dijo ni miau. Las pulgas ya no están y se ha quedado todo suavecín. Y le he hecho dos juguetes con los que se lo pasa pipa: uno es una pelota hecha de bolsa de plástico anudada muchas veces. Lo otro es la caja con agujeros de la foto.
Upon Joshua's request, here is the ChopperUpdate... He has grown a lot in just one week, and he doesn't roll down the stairs when he's going fast. He finally started drinking water, first behind my back and now anytime he's thirsty. We found out he had fleas! I investigated on the internet for natural remedies -he's too young for a flea collar- and we finally decided to wash him with dish-soap. He was sooo good! He didn't even meow. The fleas are gone and he's soft and puffy. And I've made two toys for him that he loves: one is a ball made with a plastic bag that I have tied a number of times. The other one is the box with holes on the picture.




10 comments:

  1. Nell pronto tendrás tus fotos de los tonganos... déjame que coja confi o que saque un día el teleobjetivo de paparazzi para hacerles fotos desde lejos y no se den cuenta :-)))))

    ReplyDelete
  2. Quiero un video de esas olas chocando contra la pared

    ReplyDelete
  3. Apoyo la petición de Flix y añado que se vea a alguien "cerca" para poder comprara sus dimensiones...

    ReplyDelete
  4. JAJAJAAJA a ver... ...el vídeo de momento no puede ser (por ausencia de cámara, principalmente). Sería un poco chungo usar la webcam para grabar eso. Sobre tu añadido, Vlady, siéntete libre de ser tú el modelo que nos sirva de referencia, cuando vengas a vernos. Esta menda no quería ni imaginarse lo que debe ser caer donde rompe la ola...
    (modo gore on) ¡¡¡¡seguro que sales hecho cachitos por múltiples agujeros!!!! (modo gore off)

    ReplyDelete
  5. Bolsa anudada, bolsa anudada ... me recuerda a otro gato ... te acuerdas de Quillo?

    ReplyDelete
  6. ¡¡¡¡SI!!!! Claro que me acuerdo de Quillo, en realidad me he estado acordando bastante él porque el Chopper se da un aire en cuanto a la actitud... ...así que le tengo bien encerradito en casa no vaya a ser que le guste la casa de algún vecino más que la mía!!!

    ReplyDelete
  7. tonganos!!! tonganos!! jejejeje... el gatin esta precioso... y las olas... buffffffffff.... buffffff.... envidia mala, mala, mala, malaaaa

    ReplyDelete
  8. Pues no son tonganos, más bien tonganas ... pero a falta de que nos las muestren en destino, dejo una web donde abajo a la derecha puedes ver fotos "locales" (belén me ha confirmado que el super hipermercado de la foto existe ...)

    ReplyDelete
  9. je, je, olvidé el link

    http://www.worldtravelserver.com/travel/es/tonga/all_about_tonga/travel_agencies.html

    ReplyDelete
  10. Great idea: English!!!! All right for Kelly!!!

    ReplyDelete